ГОСТ 28246-89 Краски и лаки Термины и определения

Автор: | 17.02.2015

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

КРАСКИ И ЛАКИ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 28246-89
(ИСО 4618/1-3)

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО УПРАВЛЕНИЮ
КАЧЕСТВОМ ПРОДУКЦИИ И СТАНДАРТАМ

Москва

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

КРАСКИ И ЛАКИ

Термины и определения

Paints and varnishes.
Terms and definitions

ГОСТ
28246-89

(ИСО 4618/1-3)

Дата введения 01.01.91

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий красок и лаков, относящихся к ним продуктов и сырья, а также покрытий на основе лакокрасочных материалов.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации или использующих результаты этих работ.

1. Стандартизованные термины с определениями приведены в табл. .

2. Применение терминов — синонимов стандартизованного термина не допускается.

2.1. Для отдельных стандартизованных терминов в табл. приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

2.2. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

2.3. В табл. к терминам 5.3; 5.3.2; ; и приведены чертежи.

2.4. В табл. в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е), французском (F) языках.

3. Алфавитные указатели содержащихся в стандарте терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов приведены в табл. — .

Таблица 1

Термин

Определение

1. ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ

1.1. Краска (эмаль)

Жидкий или порошкообразный продукт, содержащий пигменты, который после нанесения на поверхность образует непрозрачную пленку, обладающую защитными, декоративными или специальными техническими свойствами.

Примечания:

1. Специальные свойства — изоляционные, антискользящие и др.

2. Художественные (акварельные) краски в тюбике (или кювете) для смешения с водой также отнесены к этому термину

D. Anstrichfarbs

Е. Paint

F. Peinture

1.2. Лак

Продукт, который после нанесения на поверхность образует твердую прозрачную пленку, обладающую защитными, декоративными или специальными техническими свойствами.

Примечания:

1. Некоторые лаки содержат матирующие вещества.

2. Некоторые лаки поставляются в двух упаковках

D. Klarlack

Е. Varnish

F. Vernis

1.3. Лакокрасочная среда

Совокупность компонентов, составляющих жидкую фазу краски.

Примечание. Этот термин также относится к лакам, содержащим матирующие вещества

D. Bindemittellösung

E. Medium; vehicle

F. Milieu de suspension

1.4. Пленкообразующее для лакокрасочных материалов

Нелетучая часть лакокрасочной среды, которая образует пленку и связывает пигмент

D. Bindemittel

E. Binder

F. Liant

1.5. Растворитель для лакокрасочных материалов

Жидкость одно- или многокомпонентная, летучая в условиях сушки, в которой пленкообразующее полностью растворяется

D. Lösemittel

E. Solvent

F. Solvant

1.6a. Разбавитель для лакокрасочных материалов

Летучая жидкость одно- или многокомпонентная, которая, не являясь растворителем для пленкообразующего, может быть использована в сочетании с растворителем, не вызывая нежелательных эффектов

D. Verschnittmittel

E. Diluent

F. Diluant

1.6б. Разжижитель для лакокрасочных материалов

Летучая жидкость одно- или многокомпонентная, которая добавляется в продукт для снижения вязкости

D. Verdünnungsmittel

E. Thinner

1.7. Растворимый краситель для лакокрасочных материалов

Природное или синтетическое вещество, окрашивающее краску или лак, в которых оно растворяется

D. Farbstoff

Е. Dyestuff

F. Colorant

1.8. Пигмент для лакокрасочных материалов

Вещество в виде мелкодисперсных частиц, практически нерастворимое в лакокрасочной среде, которое используется благодаря своим оптическим, защитным или декоративным свойствам

D. Pigment

E. Pigment

F. Pigment

1.9. Наполнитель для лакокрасочных материалов

Порошкообразное вещество обычно белое или слабоокрашенное, практически нерастворимое в лакокрасочной среде, имеющее показатель преломления менее 1,7, которое используется благодаря своим физическим или химическим свойствам (см. п. )

D. Füllstoff

Е. Extender

F. Matière de charge

1.10. Сиккатив

Металлоорганическое соединение, растворимое в органических растворителях и пленкообразующем, которое добавляется к продуктам, высыхающим за счет каталитического окисления, для ускорения процесса сушки.

Примечание. Существуют также водорастворимые сиккативы

D. Trockenstoff

E. Drier

F. Siccatif

1.11. Окрашиваемая поверхность

Поверхность, на которую наносится или должен наноситься слой лакокрасочного материала

D. Untergrund, Substrat

E. Substrate

F. Subjectile

1.12. Слой лакокрасочного материала

Непрерывный слой продукта, получающийся при однократном его нанесении

D. Schicht

E. Coat

F. Couche

1.13. Первичный слой лакокрасочного покрытия

Слой, наносимый непосредственно на окрашиваемую поверхность

D. Grundanstrich

E. Priming coat

F. Couche d’impression, couche primaire

1.14. Промежуточный слой лакокрасочного покрытия

Слой, расположенный между первичным и внешним слоем

D. Zwischenanstrich

E. Intermediate coat

F. Couche intermèdiaire

1.15. Внешний слой лакокрасочного покрытия

Последний слой лакокрасочной системы

D. Deckanstrich, Schlussanstrich

Е. Finishing coat, top coat

F. Couche de finition

1.16. Сушка лакокрасочного материала

Комплекс превращений, приводящих к переходу от жидкого состояния пленки к твердому

D. Trocknung

E. Drying

F. Séchage

1.17. Пленка лакокрасочного материала

Непрерывный слой, получаемый после одно- или многократного нанесения на поверхность

D. Film

E. Film

F. Feuil

1.18. Лакокрасочная систем

Совокупность слоев лаков и (или) красок, которая наносится или должна наноситься на поверхность

D. Anstrichsystem, Anstrichaufbau

E. Paint or varnish system

F. Système de peinture ou de vernis

1.19. Барьерный слой покрытия

Слой покрытия, предназначенный для изоляции краски от нижележащей поверхности для предотвращения нежелательного химического или физического взаимодействия между ними

D. Isolierschicht

E. Barrier coat

F. Couche d’isolation

1.20. Шпатлевка

Продукт пастообразной или жидкой консистенции, применяемый для устранения небольших дефектов поверхности перед окраской

D. Füller

E. Filler

F. Enduit

1.21. Пластификатор

Продукт, используемый для повышения эластичности отвержденной пленки (см. ИСО 472)

D. Weichmacher

E. Plasticizer

F. Plastifiant

1.22. Многокомпонентный продукт

Продукт, компоненты которого изготовляются в виде отдельных частей, которые должны быть смешаны в пропорциях, указанных производителем (см. п. )

D. Mehrkomponentenmaterial

E. Multi-pack product

F. Produit livrè en plusieurs emballages

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

2.1. Объемная концентрация пигмента (ОКП)

Отношение объема пигментов и других твердых частиц в продукте к общему объему нелетучего вещества

D. Pigmentvolumenkonzentration (PVK)

Е. Pigment volume concentration (P.V.C.)

F. Concentration pigmentaire volumique (C.P.V.)

2.2. Критическая объемная концентрация пигмента (КОКП)

Определенное значение объемной концентрации пигмента, при которой пленкообразующее заполняет пустоты, образованные твердыми непосредственно соприкасающимися частицами, и выше которого определенные свойства системы значительно изменяются

D. Kritische Pigmentvolumenkonzentration (KPVK)

E. Critical pigment volume concentration (C.P.V.C.)

F. Concentration pigmentaire volumique critique (C.P.V.C.)

2.3. Нелетучее вещество лакокрасочного материала

Остаток, полученный в результате испарения при определенных условиях испытания (см. ИСО 1515 и ИСО 3251)

D. Nichtflüchtiger Anteil

E. Non-volatile matter

F. Extrait

2.4. Практическая кроющая способность лакокрасочного материала

Среднее значение площади окрашиваемой поверхности, которая может быть укрыта определенным объемом (или массой) краски (или лака) при нанесении установленным методом в один слой в практических условиях.

Примечание. Обозначается обычно в квадратных метрах на литр или в квадратных метрах на килограмм

D. Ergiebigkeit

E. Practical spreading rate

F. Rendement pratique en surface

2.5. Жизнеспособность

Максимальное время, в течение которого продукт, состоящий из отдельных компонентов, должен быть использован после смешения компонентов

D. Topfzeit

E. Pot-life

F. Délai maximal d’utilisation

3. ФИЗИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ЛАКОКРАСОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ИЛИ ПОКРЫТИЙ

3.1. Адгезия

Совокупность сил связи между высохшей пленкой и окрашиваемой поверхностью

D. Haftung

E. Adhesion

F. Adhérence

3.2а. Совместимость продуктов

Способность продукта смешиваться с другими продуктами без появления нежелательных эффектов — выпадения осадка, загустевания

D. Verträglichkeit (von Erzeugnissen)

E. Compatibility (of products)

F. Compatibilité (de produits)

3.2б. Совместимость лакокрасочного материала с поверхностью

Способность лакокрасочного материала наноситься на поверхность без появления нежелательных эффектов

D. Verträglichkeit (eines Erzeugnisses mit dem Untergrund)

Е. Compatibility (of product with the substrate)

F. Compatibilité (d’un produit avec le subjectile)

3.3. Блеск покрытия

Оптическое свойство покрытия, характеризуемое способностью отражать свет

D. Glanz

E. Gloss

F. Brillant

3.4. Укрывистость пленки

Способность краски делать невидимыми цвет или цветовые контрасты окрашиваемой поверхности

D. Deckvermögen

E. Hiding power

F. Pouvoir masquant

3.5. Твердость покрытия

Способность высохшей пленки покрытия сопротивляться механическим воздействиям: удару, вдавливанию, царапанию

D. Härte

E. Hardness

F. Dureté

3.6. Эластичность

Способность отвержденной пленки выдерживать без разрушения деформацию поверхности, на которую она нанесена

D. Flexibilität

E. Flexibility

F. Souplesse

3.7. Глянец

Блеск, появляющийся только при рассмотрении поверхности под небольшим углом.

Примечание. Этот термин не используется в СССР

E. Sheen

F. Lustre

3.8. Стойкость к воздействию моющих средств

Способность отвержденной пленки освобождаться путем смыва от пыли, твердых частиц или поверхностных загрязнений без изменения своих специальных свойств (см. ИСО 4618/2, п. 5.15)

D. Waschbeständigkeit

E. Washability

F. Lavabilité

4. ПЕРВИЧНЫЕ ДЕФЕКТЫ

4.1. Образование пузырьков в пленке

Дефект временный или постоянный в виде пузырьков воздуха и (или) паров растворителя или того и другого вместе в нанесенной пленке

D. «Blasigkeit»

E. Bubbling

F. Bullage

4.2. Штрихи на пленке

Дефект, проявляющийся на пленке при определенных методах нанесения, характеризуемый возникновением в сырой пленке параллельных полос, сохраняющихся после ее высыхания

D. «Streifigkeit»

E. Ropiness

F. Cordage

4.3. Потеки на пленке

Образование неровностей в толщине пленки, проявляющихся в виде наплывов, потеков

D. Läufer, Nasen, Gardinen

E. Runs, sags, curtains

F. Coulures en forme de gouttes, de draperies ou de festons

4.4. Поднятие пленки

Размягчение, вздутие или отделение от поверхности высохшей пленки вследствие нанесения слоя того же или другого материала.

Примечание. Дефект может возникнуть во время нанесения или высушивания пленки

D. Hochziehen

Е. Lifting

F. Détrempe

4.5. Сморщивание

Небольшие складки в виде более или менее регулярных неровностей с малой амплитудой, появляющиеся по всей толщине пленки или ее части.

Примечание. Некоторые декоративные краски разрабатывают с учетом получения при пленкообразовании той или иной степени сморщивания поверхности

D. Runzelbildung

Е. Wrinkling

F. Frisage

4.6. Рисунок «мороз» на пленке

Дефект, характеризуемый множеством очень мелких морщин в форме многоугольников или паутин на поверхности пленки

D. Eisblumenbildung

Е. Frosting

F. Givrage

4.7. Проплешины

Дефект, характеризуемый полным отсутствием пленки в некоторых областях

D. Fehlstelle

E. Miss

F. Manque

4.8. Апельсиновая корка (шагрень) пленки

Поверхностный дефект, характеризуемый появлением углублений в пленке, придающий ей вид апельсиновой корки

D. Orangenschaleneffekt

E. Orange skin

F. Peau d’orange

4.9. Проколы пленки; булавочные проколы

Дефект, характеризуемый наличием в пленке маленьких сквозных отверстий, напоминающих булавочные уколы

D. Nadeistiche

E. Pin-holes

F. Piqûres

4.10. Дефект неукрывания (перекрывания) краской

Дефект, возникающий при окрашивании в разное время того же самого рабочего дня и характеризуемый наличием выступающих следов и краев ранее нанесенного покрытия

D. Sichtbarer-Ansatz

E. Lapping defect

F. Reprise (dèfaut de)

4.11. Выцветание; изменение цвета

Проникновение красящего вещества из нижних слоев, в или через лакокрасочную пленку, что приводит к появлению пятен или изменению цвета

D. Ausbluten

E. Bleeding

F. Saignement

4.12. Выпотевание

Появление на поверхности пленки одного или нескольких жидких компонентов пленкообразующего

D. Ausschwitzen

E. Exudation (sweating)

F. Exsudation

4.13. Оспины

Дефект, характеризуемый появлением в пленке участков различной толщины, неоднородно распределенных на поверхности.

Примечание. Сморщивание — экстремальная форма образования оспин

D. Zusammenziehen

E. Cissing

F. Rétraction; retrait (d’un feuil)

4.14. Помутнение

Матовая опалесценция, иногда проявляющаяся в процессе высыхания глянцевых лакокрасочных пленок в результате осаждения одного или нескольких твердых компонентов краски или лака

D. Weissanlaufen

E. Blushing

F. Voile 2

5. ИЗМЕНЕНИЯ В ПЛЕНКАХ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ СТАРЕНИЯ

5.1. Бронзировка

Дефект, характеризуемый изменением цвета, связанный с появлением в пленке бронзового оттенка

D. Bronzieren

E. Bronzing

F. Bronzage

5.2. Образование пузырей

Выпуклая деформация в пленках, возникающая при местном отделении одного или нескольких слоев покрытия.

Примечание. Иллюстрация степеней образования пузырей приведена в ИСО 4628/2

D. Blasenbildung

E. Blistering

F. Cloquage

5.3. Растрескивание

Изменение, характеризуемое появлением разрывов в пленке (см. черт. ).

Примечание. Растрескивание может включать несколько форм, наиболее важные из которых приведены на черт. . Степени растрескивания приведены на чертежах в ИСО 4628/4

D. Rissbildung

E. Cracking

F. Craquelage

5.3.1. Волосяные трещины

Очень тонкие поверхностные трещины

D. Haarrissbildung

E. Hair-cracking

F. Craquelures capilliformes

5.3.2. Поверхностные трещины

Мелкие трещины, распределенные по поверхности в виде более или менее регулярных рисунков (см. черт. )

D. Krakelierung; Netzrissbildung

E. Checking

F. Craquelures en quadrillage

5.3.3. Глубинные трещины

Трещины, которые пронизывают один из слоев покрытия и могут привести в результате к полному разрушению пленки

D. Tiefe Risse

E. Deep cracks

F. Craquelures profondes

5.3.4. Средние трещины

Трещины, подобные поверхностным, но более широкие и глубокие (см. черт. )

E. Crazing

F. Faiencage

5.3.5. Трещины типа «крокодиловая кожа»

Широкие трещины, образующие на покрытии рисунок в виде крокодиловой кожи (см. черт. )

D. Krokodilhautbildung

Е. Crocodiling (or alligatoring)

F. Peau de crocodile

5.3.6. Трещины типа «следов птиц»

Рисунок трещин, напоминающий птичьи следы (см. черт. )

D. Krähenfuss-Rissbildung

E. Crow’s foot cracking

F. Pattes de corbeau

5.4. Отслаивание пленки

Отделение одного или нескольких слоев системы от нижележащих слоев или полное отделение всего покрытия от поверхности

D. Abschälen

E. Peeling

5.5. Отслаивание пленки чешуйками

Отделение пленки в виде неравномерно распределенных чешуек различного размера, появляющееся обычно в результате растрескивания.

Примечание. Степени отслаивания приведены на чертежах в ИСО 4628/5

D. Abblättern

E. Flaking

F. Écaillage

5.6. Эрозия пленки

Разрушение пленки в естественных погодных условиях, которое может привести к обнажению окрашиваемой поверхности

D. Abwitterung

E. Erosion

F. Érosion

5.7. Меление пленки

Появление на поверхности пленки тонкого легко снимаемого порошка, возникающего вследствие деструкции одного или нескольких компонентов

D. Kreiden

E. Chalking

F. Farinage

5.8. Хрупкость пленки

Ухудшение эластичности пленки

D. Versprödung

E. Embrittlement

F. Friabilité

5.9. Точечная коррозия пленки (см. п. )

Появление на поверхности очень мелких круглых пятен от продуктов коррозии металлической поверхности

D. Punktförmige Korrosionserscheinung

E. Corrosion pin-holes

F. Piqûres de corrosion

5.10. Поматовение пленки

Появление мутности на поверхности первоначально глянцевой пленки.

Примечание. На начальной стадии развития дефекта поматовение может быть легко устранено вытиранием

D. Hauchbildung

E. Bloom

F. Voile

5.11. Старение пленки

Необратимые изменения свойств пленки, которые протекают во времени

D. Alterung

E. Ageing

F. Vieillissement

5.1.2. Образование кратеров

Появление в пленках маленьких углублений округлой формы, сохраняющихся после отверждения

D. Kraterbildung

Е. Cratering

F. Formation de cratères

5.13. Флокуляция

Образование агломератов в дисперсии или в краске

D. Flockulation

E. Flocculation

F. Floculation

5.14. Желатинизация; гелеобразование

Переход продукта из жидкого состояния в твердое или полутвердое.

Примечание. Желатинизацию можно осуществлять преднамеренно для придания продукту тиксотропных свойств

D. Gelieren

E. Gelling

F. Gélification

5.15. Грязеудержание

Дефект, характеризуемый способностью сухой пленки сохранять на поверхности инородные частицы

D. Schmutzhaftung

E. Dirt retention

F. Susceptibilité à l’encrassement

6. СМОЛЫ

6.1. Смола

Твердый, полутвердый или псевдотвердый органический материал, который имеет неопределенную и обычно относительно высокую молекулярную массу и который под воздействием тепла размягчается или плавится в определенном диапазоне температур

E. Resin

F. Résine

6.2. Природная смола

Смола растительного или животного происхождения

E. Natural resin

F. Résine naturelle

6.3. Водорастворимая смола

Полимерный материал растительного происхождения, способный при растворении в воде образовывать вязкий коллоидный раствор.

Примечание. Английский термин «gum» и французский «gomme» традиционно применялись для ископаемых смол и некоторых других природных продуктов, которые не растворимы в воде, но к такому использованию этих терминов, хотя оно и глубоко укоренилось, следует относиться критически

E. Gum, water-soluble

F. Gomme soluble dans l’eau

6.4. Модифицированная смола

Смола, химическая структура которой включает природный материал, частично видоизмененный в результате соответствующих химических реакций

E. Modified natural resin

F. Résine artificielle

6.5. Синтетическая смола

Смола, полученная в результате контролируемых химических реакций полиприсоединения или поликонденсации между хорошо известными реагентами, которые сами по себе не обладают характеристиками смол

Е. Synthetic resin

F. Résine synthétique

6.6. Акриловая смола

Синтетическая смола, полученная полимеризацией или сополимеризацией различных акриловых и (или) метакриловых мономеров, часто вместе с другими мономерами (см. п. )

E. Acrylic resin

F. Résine acrylique

6.7. Фенольная смола

Синтетическая смола, полученная поликонденсацией различных альдегидов, в частности формальдегида, с фенолами, их гомологами и (или) производными

E. Phenolic resin

F. Résine phénolique

6.8. Алкидная смола

Синтетическая смола, полученная поликонденсацией многоосновных кислот, жирных кислот или масел с полиолами (высокомолекулярными спиртами). См. ИСО 6744

E. Alkyd resin

F. Résine alkyde

6.9. Аминная смола

Синтетическая смола, полученная поликонденсацией аминов или амидов с альдегидами и неоднократно этерифицированная спиртами

E. Amino resin

F. Résine aminoplaste

6.10. Хлорированный каучук

Смола, полученная хлорированием природного или синтетического каучука

E. Chlorinated rubber resin

F. Résine de caoutchouc chloré

6.11. Полиэфирная смола

Синтетическая смола, полученная поликонденсацией многоосновных кислот и полиолов (высокомолекулярных спиртов).

Примечание. Эти смолы могут быть классифицированы в зависимости от их структуры, например, как насыщенные и ненасыщенные полиэфирные смолы (см. п. )

E. Polyester resin

F. Résine de polyester

6.12. Ненасыщенная полиэфирная смола

Полиэфирная смола, характеризуемая двойными углерод-углеродными связями в полимерной цепи, способными к дальнейшей сшивке

E. Unsaturated polyester resin

F. Résine de polyester non sature

6.13. Изоцианатная смола

Синтетическая смола, содержащая свободные или блокированные изоцианатные группы, основанные на ароматических, алифатических или циклоалифатических изоцианатах.

Примечание. Изоцианаты в форме мономеров или, в основном, полимеров используются в сочетании с соединениями, содержащими реакционные гидроксильные группы при образовании полиуретановых покрытий

E. Isocyanate resin

F. Résine isocyanate

6.14. Полиуретановая смола

Синтетическая смола, полученная в результате взаимодействия полифункциональных изоцианатов с соединениями, содержащими реакционные гидроксильные группы

Е. Polyurethane resin

F. Résine de polyuréthanne

6.15. Кремнийорганическая (силиконовая) смола

Синтетическая смола, содержащая силоксановые группы

E. Silicone resin

F. Résine de silicone

6.16. Стирольная смола

Синтетическая смола, полученная полимеризацией стирола или его сополимеризацией с другими мономерами (см. п. )

E. Styrene resin

F. Résine styrénique

6.17. Виниловая смола

Синтетическая смола, полученная полимеризацией или сополимеризацией мономеров, содержащих винильные группы.

Примечание. Стирольные, акриловые, винилацетатные и т.п. смолы получают из соответствующих мономеров одинаковым способом

E. Vinyl resin

F. Résine vinylique

6.18. Эпоксидная смола

Синтетическая смола, содержащая эпоксидные группы или образованная реакцией соединений, содержащих эпоксидные группы. См. ИСО 7142.

Примечание. Включают два основных вида эпоксидных смол:

а) синтетические смолы, содержащие эпоксидные группы, способные к сшиванию;

б) эпоксидные эфиры, полученные реакцией эпоксигрупп с жирными кислотами или маслами, высыхающими при окислении

E. Epoxy resin

F. Résine époxydique

Черт. 1

Черт. 2

Черт. 3

Черт. 4

Черт. 5

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Таблица 2

Термин

Номер термина

Адгезия

Блеск покрытия

Бронзировка

Вещество лакокрасочного материала нелетучее

Выпотевание

Выцветание

Гелеобразование

Глянец

Грязеудержание

Дефект неукрывания (перекрывания) краской

Желатинизация

Жизнеспособность

Изменение цвета

Каучук хлорированный

КОКП

Концентрация пигмента объемная

Концентрация пигмента объемная критическая

Корка пленки апельсиновая

Коррозия пленки точечная

Краситель для лакокрасочных материалов растворимый

Краска

Лак

Меление пленки

Наполнитель для лакокрасочных материалов

Образование кратеров

5.12

Образование пузырей

Образование пузырьков в пленке

ОКП

Оспины

Отслаивание пленки

Отслаивание пленки чешуйками

Пигмент для лакокрасочных материалов

Пластификатор

Пленка лакокрасочного материала

Пленкообразующее для лакокрасочных материалов

Поверхность окрашиваемая

Поднятие пленки

Поматовение пленки

Помутнение

Потеки на пленке

Продукт многокомпонентный

Проколы булавочные

Проколы пленки

Проплешины

Разбавитель для лакокрасочных материалов

Разжижитель для лакокрасочных материалов

Растворитель для лакокрасочных материалов

Растрескивание

Рисунок «мороз» на пленке

Сиккатив

Система лакокрасочная

Слой лакокрасочного материала

Слой лакокрасочного покрытия внешний

Слой лакокрасочного покрытия первичный

Слой лакокрасочного покрытия промежуточный

Слой покрытия барьерный

Смола

Смола акриловая

Смола алкидная

Смола аминная

Смола виниловая

Смола водорастворимая

Смола изоцианатная

Смола кремнийорганическая

Смола модифицированная

Смола полиуретановая

Смола полиэфирная

Смола полиэфирная ненасыщенная

Смола природная

Смола силиконовая

Смола синтетическая

Смола стирольная

Смола фенольная

Смола эпоксидная

Сморщивание

Совместимость продуктов

Совместимость лакокрасочного материала с поверхностью

Способность лакокрасочного материала кроющая практическая

Среда лакокрасочная

Старение пленки

Стойкость к воздействию моющих средств

Сушка лакокрасочного материала

Твердость покрытия

Трещины волосяные

Трещины глубинные

Трещины поверхностные

Трещины средние

Трещины типа «крокодиловая кожа»

Трещины типа «следов птиц»

Укрывистость пленки

Флокуляция

Хрупкость пленки

Шагрень пленки

Шпатлевка

Штрихи на пленке

Эластичность

Эмаль

Эрозия пленки

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Таблица 3

Термин

Номер термина

Abblättern

Abschälen

Abwitterung

Alterung

Ansatz, sichtbarer

Anstrichaufbau

Anstrichfarbs

Anstrichsystem

Anteil, nichlflüchtiger

Ausbluten

Ausschwitzen

Bindemittel

Bindemittellösung

Blasenbildung

«Blasigkeit»

Bronzieren

Deckanstrich

Deckvermögen

Ergiebigkeit

Eisblumenbildung

Farbstoff

Fehlstelle

Film

Flexibilität

Flockulation

Füller

Füllstoff

Gardinen

Gelieren

Glanz

Grundanstrich

Haarrissbildung

Haftung

Härte

Hauchbildung

Hochziehen

Isolierschicht

Klarlack

Korrosionserscheinung, punktförmige

Krähenfuss-Rissbildung

Krakelierung

Kraterbildung

5.12

Kreiden

Kritische Pigmentvolumenkonzentration (KPVK)

Krokodilhautbilduug

Läufer

Lösemittel

Mehrkomponentenmaterial

Nadeistiche

Nasen

Netzrissbildung

Nichtflüchtiger Anteil

Orangenschaleneffekt

Pigment

Pigmentvolumenkonzentration (PVK)

Pigmentvolumenkonzentration, kritische (KPVK)

Punktförmige Korrosionser serscheinung

Rissbildung

Risse, tiefe

Runzelbildung

Schicht

Schlussanstrich

Schmutzhaftung

Sichtbarer-Ansatz

«Streifigkeit»

Substrat

Tiefe Risse

Topfzeit

Trockenstoff

Trocknung

Untergrund

Verdünnungsmittel

Verschnittmittel

Versprödung

Verträglichkeit (von Erzeugnissen)

Verträglichkeit (eines Erzeugnisses mit dem Untergrund)

Waschbeständigkeit

Weichmacher

Weissanlaufen

Zwischenanstrich

Zusammenziehen

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Таблица 4

Термин

Номер термина

Acrylic resin

Adhesion

Ageing

Alkyd resin

Alligatoring

Amino resin

Barrier coat

Binder

Bleeding

Blistering

Bloom

Blushing

Bronzing

Bubbling

Chalking

Checking

Chlorinated rubber resin

Cissing

Coat

Compatibility

Corrosion pin-holes

Cracking

Cratering

5.12

Crazing

Critical pigment volume concentration (C.P.V.C.)

Crocodiling (or alligatoring)

Crow’s foot cracking

Curtains

Deep cracks

Diluent

Dirt retention

Drier

Drying

Dyestuff

Embrittlement

Epoxy resin

Erosion

Extender

Exudation (sweating)

Filler

Film

Finishing coat

Flaking

Flexibility

Flocculation

Frosting

Gelling

Gloss

Gum, water-soluble

Hair-cracking

Hardness

Hiding power

Intermediate coat

Isocyanate resin

Lapping defect

Lifting

Medium

Miss

Modified natural resin

Multi-pack product

Natural resin

Non-volatile matter

Orange skin

Paint

Paint system

Peeling

Phenolic resin

Pigment

Pigment volume concentration (P.V.C.)

Pin-holes

Pol-life

Polyester resin

Polyurethane resin

Plasticizer

Practical spreading rate

Priming coat

Resin

Ropiness

Runs

Sags

Sheen

Silicone resin

Solvent

Styrene resin

Substrate

Synthetic resin

Thinner

Top coat

Unsaturated polyester resin

Varnish

Varnish system

Vehicle

Vinyl resin

Water-soluble gum

Wrinkling

Washability

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Таблица 5

Термин

Номер термина

Adhérence

Brillant

Bronzage

Bullage

Cloquage

Colorant

Compatibilité

Concentration pigmentaire volumique (C.P.V.)

Concentration pigmentaire volumique critique (C.P.V.C.)

Cordage

Craquelage

Craquelures profondes

Craquelures capilliformes

Craguelures en guadrillage

Couche

— de finiton

— d’impression

— d’isolation

— intermédiaire

— primaire

Coulures en forme de gouttes, de draperies ou de festons

Décollement

Délai maximal d’utilisation

Détrempe

Diluant

Dureté

Écaillage

Enduit

Érosion

Exsudation

Extrait sec

Faiencage

Farinage

Feuil

Floculation

Formation de cratères

Friabilité

Frisage

Gélification

Givrage

Gomme soluble dans l’eau

Lavabilité

Liant

Lustre

Manque

Matière de charge

Milieu de suspension

Pattes de corbeau

Peau de crocodile

Peau d’orange

Peinture

Pigment

Piqûres

Piqûres de corrosion

Plastifiant

Pouvoir masquant

Produit livré en plusieurs emballages

Rendement pratique en surface

Reprise (défaut de)

Résine

— acrylique

— alkyde

— aminoplaste

— artificielle

— de caoutchous chlorè

— epoxydique

— isocyanate

— naturelle

— phénolique

— de polyester

— de polyester non saturé

— de polyuréthanne

— de silicone

— styrénique

— synthétique

— vinylique

Rétraction (d’un feuil)

Retrait (d’un feuil)

Saignement

Séchage

Siccatif

Solvant

Souplesse

Subjectile

Susceptibilitè à l’encrassement

Systéme de peinture ou de vernis

Vernis

Vieillissement

Voile 1

Voile 2

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. ВНЕСЕН Министерством химической промышленности (ГИПИ ЛКП НПО «Спектр»)

2. Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 06.09.89 № 2702 введен в действие государственный стандарт СССР ГОСТ 28246-89, в качестве которого непосредственно применен международный стандарт ИСО 4618/1-3, с 01.01.91

3. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

СОДЕРЖАНИЕ